Traducción al Euskera de Virtuemart 2.0.x
- 23 Enero 2013 Argitaratuta
Por fin la traducción completa del archivo "eu-ES.com_virtuemart.ini" aunque está al 99% y no al 100% según la extensión Localise pero es normal ya que hay texto que coinciden como PDF y algún otro, pero dentro de virtuemart hay otros ficheros .ini que todavía no tengo traducidos por completo los incluyo ya que si tienen líneas traducidas con los textos más utilizados.
En la traducción han participado gente con diferente nivel de euskera, por cuyo motivo habrá traducciones que no muy exactas, pero entendibles poco a poco se irán depurado. Quería agradecer a la gente de www.kooperatiba.com y en especial uno de los traductores Hugo Sarasa por el gran trabajo realizado. Más...
Aunque parece un poco pesado, sigo pidiendo COLABORACIÓN para este proyecto, ya que veo que la gente utiliza los ficheros, ya sea para utilizarlos a modo personal o con ánimo de lucro (ya que he visto hasta venderlos.
Una manera de ayudar es por ejemplo: Si descargáis uno de los ficheros de Virtuemart vamos a poner "eu-ES.com_virtuemart.ini" y lo traducís en el interior, por ejemplo "Totala" por "Guztira" la sustituida la podemos comentar con /* */ para saber cual es el cambio y renombrar el archivo con "zuzenketa.eu-ES.com_virtuemart.ini" y hacerlo llegar a nuestra web para compartirlo.
Si lo habéis traducido completo el fichero .ini le pondremos delante "guzti". Ejemplo "guzti.eu-ES.com_virtuemart.ini"
Otra manera de colaborar es mediante la comunidad Transifex en la cual puedes colaborar en los diferentes proyectos que hay (muchos relacionados con Jooomla! y lo que le rodea) de una manera altruista para que todo el mundo pueda tener dichos ficheros sin ningún coste.
La Url del proyecto Transifex de virtuemart es: https://www.transifex.com/projects/p/virtuemart/language/eu_ES/